Kürd halkına yönelik soykırım dayatmasını en çirkin ve barbarca zulüm ile birlikte, sistemli olarak yüz yıla yakındır uyguluyorsunuz.
Bu süreçte bazı zayıf ve ucuz kişilikleri kendiniz gibi fırsat düşkünü yapabildiniz. Bazı korkakları da kendiniz gibi asimile edebildiniz. Sizler Türk değilsiniz. Soyu sopu belirsiz, birçok insanlara zorla “siz Türk’sünüz” yalanını kabul ettirdiniz.
Şimdi, “ben de jî tirkim” dedirtebildiğiniz bazı ucuz kişilikleri de kendiniz gibi soysuzlaştırabildiniz.
Ama ve lakin soylu Kürd halkının asil şahsiyetlerin her biri Gökten şimşekler gibi kafanızda patlamak için sessizce bekliyor. Soylu Kürd halkının yüzde doksan dokuzudur, sessiz ve sabırla sizin, Türkiye devleti adına insan gibi hareket etmenizi bekliyor. Bu sessiz ve kararlı çoğunluk artık barbarca akıtıyor olduğunuz insan kanı görmek istemiyor. Soylu Kürd halkının sessiz çoğunluğunun sabrı, sizi çok şımartmış.
Şımarıklığınızla Türkiye devleti ile çirkeflik yarışı içindesiniz.
Siz, fırsatçı, çıkarcı, çapulcu soysuzlar sürüsü ve devletiniz birlikte oluşturmuş olduğunuz pislik deryasında boğulmak üzeresiniz. Her ne kadar fırsatçı, çıkarcı, çapulcu, devşirme soysuzlar sürüsü iseniz de, bizim için insansınız. Sizleri insan olarak gördüğümüzden ve kendinizin devletinizle birlikte oluşturmuş olduğunuz pisliğiniz de boğulacağınızda tahribatın kapsamı milyonlarca insanlara ve doğaya karşı büyük olur.
Sizleri insan gibi düşünmeye, konuşmaya ve davranmaya davet ediyoruz. Kurdistan’ın kutsal topraklarından, kendinize, devletinize ve bizim soylu halkımıza daha fazla zarar vermeden çıkın gidin, kendi sınırlarınızın dahilinde yaşayın.
Biz, Kürd halkının sessiz çoğunluğu olarak sizleri, devletinizi ve pisliklerinizi kutsal topraklarımızda istemiyoruz.
Sizleri, devletinizi ve pisliklerinizi istemiyoruz. Demokrasinizi istemiyoruz. Uygar koşullar çerçevesinde hak ve hukuka saygı temel prensip anlayışıyla barışık komşu kalalım. Soylu Kürd halkının size yapabileceği son iyilik budur. Bu iyiliğin size yapılmasını da sizler hak etmemişsiniz. Soylu Kürd halkı iyilikseverdir. Uygardır. Ama damarına bastınız mı, asla ve asla yenilmezdir. Türkiye devleti adına damarımıza bastınız. Size ve devletinize karşı gaddarlıkla intikam almaya zorlamayın Kürd halkını. Zorlamayın, zorlamayın. Zorlarsanız, gazabından kurtulamazsınız. Mersin’den Edirne’ye kadar size olsun. Mersin’den ötesi Kürd halkının malıdır. Akdeniz, Orta Anadolu ve Karadeniz bölgelerinde sınırları belirlemek için komşu komşu pazarlık yapar anlaşırız. Ama artık bir arada yaşayamayız. İnsanlarımız biribirlerini öldürmesinler. Artık kan dökülmesin. Tercih sizin.
Bi dil u heşê Kurd u Kurdîstanî bi bawerîya
Yekîtîya dewletên Kurdîstan’ê bimînin di xêr u xweşîyê da.
Her bijî Kurd u Kurdîstan
Saygılarımla, Hüseyin Baybaşin