Bizim direniş savaşçılarımız terörist değil, asıl teröristler kendileridir.

0
47

Kendi welatımızın topraklarında hiçbir hak sahibi değiliz. Kurdlük adına söz hakkımız yoktur. Bizi sömürenler, bizi susturmak için bize zulüm etmekte sınır tanımadılar. Barbarca dayatmalarla varlığımızı ve kimliğimizi yok etmek istiyorlar. Kuzey Kurdîstan’da kendisini egemen sanan Erdoğan çetesi ve yüz yıldır biz Kurdlere yönelik sistemli soykırım uygulayan Türkiye terör devleti şimdi biz Kurdlerden onlara boyun eğmemizi bekliyorlar. Beklentilerinden ötürü utanmıyorlar. Utanmıyorlar çünkü, utanma duyguları yoktur. Ellerinde güç var ve güçlerinden ötürü biz Kurdlere yönelik işledikleri suçları yok saymamızı bekliyorlar. Kibirleriyle ukalaca bağırıp çağırıyorlar ve bizlere tehditler savuruyorlar. Bu durum onların korkularını dışa vurumudur.

Bizim direniş savaşçılarımıza terörist dediklerinde esasen kendilerinin terörist olduklarını örtbas etmeye çalışıyorlar. Bizim insanlarımızın suçlarını affedebileceklerini söylediklerinde esasen, bizim onları affedip etmeyeceğimizi öğrenmeye çalışıyorlar ama samimi olamıyorlar. Çünkü samimiyeti anlamıyorlar. Bu da onların ruhunu, beynini, yüreğini, zihnini ve dilini kaybetmiş olan korkularıdır. Suçludurlar ve suçluluklarından ötürü korku içindedirler.

Muhataplarımız insani duygulardan yoksundurlar. Dürüst davranamıyorlar. Korkak olduklarındandır ki, ne yapacaklarını da bilemiyorlar. Bunları görüp kabul etmeliyiz. Ondan sonra da onlara yol göstermek de biz Kurdlere düşüyor. Onlara yol göstermek biz Kurdlere kalmıştır. Bunu da kendi kendimize kabul edelim.

Bazı insanlarımızı da kendileri gibi çirkefleştirmiş, korkaklaştırmış ve zavallılaştırmışlar. Bunu da biz görelim ve kabul edelim. Böylece bir kesim insanlarımızı Kurdlükten ve Kurdlük kimliğinden uzaklaştırmışlar. Ancak elli milyonluk Kurdlerin büyük çoğunluğu üstün ayrıcalıklı konumlarını, yeteneklerini ve Kurdlüğün öz yapısında var olan insani duyguları gibi kimliklerini de koruyorlar. Biz de onlardanız. Kendimiz gibi insanlıktan uzaklaştıramadığınız biz Kurdler intikam aramıyoruz. Kendimizi tatmin etmenin yollarını da aramıyoruz. Sizi kandırmaya da çalışmıyoruz. Biz Kurdlerden ve Kurd gibi yaşayanlarımızdan hiç korkmayın. Biz Kurdler sizin welatınızı işgal edip size zulüm etmedik. Sizler gibi suçlu değiliz ki, sizler gibi korkalım. Biz korkmuyoruz. Çünkü bizler haklıyız ve hakkımız için mücadele ediyoruz. Sizin üstün teknolojik silahlarınızdan ve it sürüsü gibi askeri gücünüze karşı canlarını siper etmiş olan cengaverlerimiz korkmadığımızın kanıtıdır. Bilmelisiniz ki, biz Kurdler kendi welatımızda egemen olacağız. Bu kaçınılmazdır. Egemenliğimiz altında yaşayacak olanlarınıza da Kurdlüğe yaraşır olgunlukla muamele yapacağız. Sizin Türklük adına biz Kurdlere yapmış olduğunuz zulmü, biz Kurdler size yapmayacağız. Çünkü biz Kurdler sizlerden çok daha fazla iyi insanlarız. İnsaniyiz, ahlaklıyız ve adiliz. Bizi kendinize benzetemediniz ve biz sizin gibi değiliz. Bunu görün.

Çocuklarımıza uygar devlet düzenini uygar bir devleti bırakmaya kararlıyız. Bizim gelecek kuşaklarımıza bırakmak istediğimiz miras budur ve bunun için çalışıyoruz. Biz Kurdler çocuklarımıza bağımsız ve uygar cennette yaşamalarını da miras bırakmaya kararlıyız. Bizim cennetimiz Kurdîstan’ımızdır. Biz Kurd kalanlarınızdan korkmayın. Fakat biz Kurd kalanlarımızı korkutamaz ve susturamazsınız. Bunu da kabul edin biz kendi topraklarımızla kendi egemenliğimizi kurduğumuzda Türk olanlarınıza ve sizin şimdi bizlere yaptığınız zulme bulaşmış olanları bile aynı Kurd vatandaşlarına yönelik yapılacak davranış neyse o yapılacaktır. Bizim insiyatifimizle oluşan Kurdîstan Birleşik Devletleri hükümetinin anayasasında bu somut olarak belirtilmiştir.